Jour 2: (09/01/2018) Rendez-vous au lycée Edstromska à 9h. Anders nous à fait visiter le lycée et le différents hangars. Il nous à donné nos emplois du temps et nos badges. Après manger nous sommes aller nous changer pour rejoindre l'atelier et on à découvert leurs méthodes de travail. Les élèves nous ont fait visiter les avions.
Les Suédois sont très accueillants et parlent très bien anglais. La journée de travaille terminé (16h30) nous sommes aller faire des courses. Appointment at Edstromska school a 9 a.m. Anders made us visit to the school and the different sheds. He give we the working time and the badge. After lunch we put the held working and we went to the shelds for work. The students made us visit to the Aircraft. The sweden students are very welcoming and they speak verywell English. Work day finish we want go shopping.
Obtenir le lien
Facebook
X
Pinterest
E-mail
Autres applications
Commentaires
Posts les plus consultés de ce blog
Jour 22 (29/01/18) Déniz a fini la protection des câbles des capteur de température d'échappement et a effectuer le branchement l'interface. Le deux Bastien ont nettoyé et préparer les bord d'attaque et ensuite les ont peints. Et les autres élevés ont continué leur rapport. Déniz have finished the protection on the wire to the exhaust sensor and has done the connexion on the interface. the two Bastien have clined and prepared the leading edge and after they have painted. The other student have continued their report.
Jour 19 (26/01/18) Aujourd'hui Déniz a fini tous le montage des capteur d'échappement et a fini tout le cheminement, Bastien a poli une pièce qui va sur le carburateur, et a aidé a la placer sur l'avion. Les autres élèves ont fait leur rapport de suède. Today Déniz have finished the installation to the exhaust senor and have finished all path, Bastien have polished a piece for the carburetor and have helped to put on the Aircraft. The other students did their intership report.
Jour (17/01/18) Le matin nous étions au hangar C, où le avionique on fait le câblage des capteurs d'échappement, et les systèmes on fait l'inspection de ailes et la mise en place du carburateur. L'après midi nous somme aller au hangar D, Déniz et Bastien on fait le fil a freiner d'une hélice, Tom a travailler sur le fonctionnement des trains d'atterrissage d'un avion d'entrainement militaire. The morning we were on the shed C, the avionics have worked on the cabling to the exhaut, the system did the inspection on the wings et have put the carburetor. the afternoon the we went to the shed D, Déniz and Bastien did the thread to break on the propeller, Tom have worked on the landing gear on a school millitari Aircraft.
Commentaires
Enregistrer un commentaire