Articles

Image
Jour 22 (29/01/18) Déniz a fini la protection des câbles des capteur de température d'échappement et a effectuer le branchement  l'interface. Le deux Bastien ont nettoyé et préparer les bord d'attaque et ensuite les ont peints. Et les autres élevés ont continué leur rapport. Déniz have finished the protection on the wire to the exhaust sensor and has done the connexion on the interface. the two Bastien have clined and prepared the leading edge and after they have painted. The other student have continued their report.
Jour 20 et 21 (27/01/18 et 28/01/18) Ce week- end nous somme allé faire un tour en ville, il faisait un temps magnifique donc  nous en avons profité pour prendre quelque Photo. Nous nous somme aussi tous réunis pour regardé des film et nous avons aussi profité de ce week-end pour finaliser nos rapports. The weekend we went in the city, the time was very good so we have profited to take a pictures. We've looked a movie all together and we have finish our intership report.
Image
Jour 19 (26/01/18)  Aujourd'hui Déniz a fini tous le montage des capteur d'échappement et a fini tout le cheminement, Bastien a poli une pièce qui va sur le carburateur, et a aidé a la placer sur l'avion. Les autres élèves ont fait leur rapport de suède. Today Déniz have finished the installation to the exhaust senor and have finished all path, Bastien have polished a piece for the carburetor and have helped to put on the Aircraft. The other students did their intership report.
Image
Jour 18 (25/01/18) Ce matin nous somme allé faire du patin a glace sur la lac avec les élèves MEI et TU, il y avait un peu de vent et de l'eau sur la glace mais nous avons tous bien aimés cette activité. L'après midi nous somme allé voir un musée de l'aviation qui est situé a quelque centaine de mètres du Lycée, dans ce Musée  il y a toute sorte d'avion, comme de avion militaires des avions de transports de passagers... et aussi un simulateur de vol. This morning we went to skating on the lake with tu TU and MEI students, there was a little Wind and water on the ice but we have like this activities. The afternoon we went visit a museum of the aviation, it is next to the school, in this museum there are a lot of Aircraft, millitairi and civil Aircraft and simulator.
Image
Jour (17/01/18) Le matin nous étions au hangar C, où le avionique on fait le câblage des capteurs d'échappement, et les systèmes on fait l'inspection de ailes et la mise en place du carburateur. L'après midi nous somme aller au hangar D, Déniz et Bastien on fait le fil a freiner d'une hélice, Tom a travailler sur le fonctionnement des trains d'atterrissage d'un avion d'entrainement militaire. The morning we were on the shed C, the avionics have worked on the cabling to the exhaut, the system did the inspection on the wings et have put the carburetor. the afternoon the we went to the shed D, Déniz and Bastien did the thread to break on the propeller, Tom have worked on the landing gear on a school millitari Aircraft.
Jour 16 (23/01/2018) Aujourd'hui nous sommes resté au hangar D toute la journée avec les élèves terminale suédois. Certains ont fait une inspection sur le moteur d'une hélice, tandis que d'autres ont remonté une hélice  sur un autre avion et on a tous fait du fil frein sur plaque et ensuite ont les a fait sur l'hélice. On nous a aussi montré comment étalonner un clé dynamométrique et nous avons pu apprendre quelques mots en suédois avec un élève. Today, we have work all day on shed D day with the Swedish students. Some have did a engine and propeller's inspection, and the other have installed the propeller on an other aircraft and we have did lock wire for train et after on the propeller's screw. We have learn how calibrate a torque wrench, and we have can learn a word in Swedish.
Image
Jour 15 (22/01/18) Ce matin Jacob nous a fait visité les hangars de l'aérodrome dans un il y a l'avion de voltige de Jacob et une réplique d'un focke-wulf 190 avion de la seconde guerre mondiale et dans un autre hangar il y a un DC-3 Douglaas qui a servie dans l'armé américaine et qui a participer au débarquement de Normandie en temps que transporteur de parachutiste le 6 juin 1944 , ensuite les systèmes ont fabriquer deux pièces pour les attachent de tuyauterie carburant. Les avionique ont préparé le système des capteurs d'échappement. This morning we have visited the shed of the aerodrome with Jacob. We saw the Jacob's Catwolk 2 and a replica to Focke-Wulf 190, it' a Aircraft to the second word war and in an other shed we saw  a DC-3 Douglass who served in the American army and avec participed at the landing of Normandie while carrying pqrrqtrooper in june 1944. The system have made two piece for the attach piping fuel. the avionics have prepared